Tenderly cooked salmon with Parmesan – sweet and salty! (Accompanied by chef risotto, honey sauce, white wine and grilled mushrooms)
My menu will be a culinary delight for your taste buds! Many professional techniques will be necessary to cook this dish (e.g. filet the salmon or know how to cook a nice risotto). But no worries! It’s also an easy combination of simple ingredients for us lovers of good gastronomy.
The dish is an inspiration of numerous internships and experiences during my years of training. It is a pleasure for me to play with the tastes of sweet and salty food and to combine them. Now I’d like you to discover this culinary universe of mine!
---------------------
Ce mets que je vous présente seras un DÉLICE ! pour vos papilles ..!! , de nombreuses techniques professionnel ( comme habillé et le levé les filet de saumon , ou encore réaliser le risotto ..) serons nécessaires pour la réalisation de ce plats . Surtout pas d'inquiétude! il relève aussi d'une grande simplicité de conception pour les amoureux de la gastronomes que nous sommes ...
Mon plat en une inspiration de mes nombreux stage et formations au cours des mes expérience jouer sur le sucré salé est plaisir immense pour moi que j'aimerai vous faire découvrir à travers cette univers culinaire qui es le mien .
The salmon is fried on one side only, grilled with Parmesan cheese and the risotto is perfectly cooked in poultry broth seasoned with tarragon, bay leaves and thyme.
Ingredients: salmon steak 170gr / person, flour; Risotto: rice (arborio), a chicken carcass for the chicken broth (onions, carrots, mixed herbs), Parmesan cheese
Spices: salt, cinnamon, fresh pepper from a mill
Other flavors and herbs: tarragon, thyme, bay leaves
---------------------
Le Saumon cuit a l'uni latérale gratiné au Parmesan authentique avec son Risotto cuit à la perfection au fond de volaille parfumé a l'estragon, laurier et thym .
INGRÉDIENTS : un pavé de saumon 170gr /p , farine
Risotto : riz (arborio) carcasse de poulet pour le fond de volaille ( oignon,carotte,bouquet garnis) parmesan
CONDIMENTS : sel, cannelle, poivre du moulin
ARÔMES ET HERBES : estragon , thym et laurier
In the center of Paris, near to metro stations, the cultural center of Paris (with the Eiffel Tower) in a peaceful secure district, that is very residential.
---------------------
Dans le centre de paris proche tours métro, cente culturel . Dans un quartier paisible accueillent sécuriser . beau quartier résidentiel ..
Finefleur
Félicitations Florent, c'est très bon, très alléchant! Continue comme ça (全画面表示)
Linda Essongue
Chief Florent's gastronomy is a mix of western and african cultures. Through its dishes, it takes us into à world of flavors that is clean and makes us discover his spices from elsewhere which give to its dishes incomparable taste. Good luck to Chief Florent, wishing you many beautiful dining experiences worldwide. (全画面表示)
Ycossie Romain
Tous mes encouragements pour ce merveilleux travail chef Koffi.bon courage (全画面表示)
Who Needs Maps
Florent was an amazing chef! we had such an incredible experience and his food was incredible. Our menu consisted of a salad with a boiled egg, salmon and a really lovely risotto, and a deconstructed tiramisu! it was unreal! read more about our experience here : ) http://www.whoneedsmaps.com/bonappetour/ I would happily go back to Florent for dinner! (全画面表示)